African American Names

Male Names
  • Abraham (Hebrew) - Father of a multitude or many nations [English speaking countries]

    In the Bible, Abraham was originally named Abram, but was bestowed the name of Abraham by God for he wanted him to be the "father of many nations". Abraham was married to Sarah and had eight sons. He is said to be the father of the Jewish nations through

  • Ahmad (Arabic) - Worthy of praise; more commendable [English speaking countries]
  • Ahmed (Arabic) - Worthy of praise [English speaking countries]
  • Akeem (Arabic) - Wise or insightful [English speaking countries]
  • Antione (Latin) - N/A [English speaking countries]

    Contemporary variant of Antoine. Possibly a misspelling of Antoine. Could also be derived from Anthony. Regardless, a modern coinage that had a short burst of popularity in the early 1990's.

  • Antoine (Latin) - N/A [English and French speaking countries]

    French form of Anthony, particularly popular in France in the early 1990s, following the popularity of Anthony. It was also popular from the 16th to 18th century, and declined in popularity during the 19th century.

    Notable bearers include F

  • Antwan (Latin) - N/A [English speaking countries]

    A respelling of the French "Antoine."

  • Antwon (Latin) - N/A [English speaking countries]

    A modern respelling of the name Antoine.

  • Asa (Hebrew) - Doctor; healer [English and Hebrew speaking countries]

    In the Bible, Asa was the name of the third king of Judah. His father was the wicked Abijah. His grandmother was Maacah, a blasphemer. Against the odds of having a wicked father, Abijah, and a grandmother (Maacah) who was blasphemous, Asa became a righteo

  • Baron (Germanic) - Freeman [English speaking countries]

    A baron is the lowest grade or title in the English aristocracy.

    Baron William is the name of Donald Trump's son with wife Melania.

  • Benjamin (Hebrew) - Son of my right hand [English and Hebrew speaking countries]

    Benjamin is the anglicized form of the Hebrew Binyamin. In the Old Testament, Benjamin was the twelfth and youngest son of Jacob. Benjamin was the 24th most popular boy's name in the US in 2006, and the 11th most popular in the UK. It is also commonly fou

  • Boston (English) - Botolph's town [English speaking countries]

    Boston is the capital of Massachusetts, USA. Its name is a contraction of "Botolph's town"; St. Botolph is an English patron saint of farmers and the Danish patron saint of travellers.

  • Brayden (English) - Broad, wide [English speaking countries]

    Trendy modern respelling of the traditional form Braden.

  • Braydon (English) - Broad, wide [English speaking countries]

    Trendy modern respelling of the legitimate form Braden.

  • Braylen (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern trendy coinage that came into being with the popularity of name like Brandon, Braydon, Kaylen etc.

    The exact meaning of this name is unknown and has no traceble etymolgy. On can assume there is some sort of tie to Braden or Brandon,

  • Braylon (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern trendy coinage that came into being with the popularity of name like Brandon, Braydon, Kaylen etc.

    The exact meaning of this name is unknown and has no traceable etymology. One can assume there is some sort of tie to Braden or Brando

  • Bryant (Gaelic) - Noble, strong, virtuous [English speaking countries]

    Surname of American sports celebrity Kobe Bryant and newscaster Bryant Gumble.

  • Camren (Gaelic) - Crooked nose [English speaking countries]

    Camren is a modern invention, inspired by the surname Cameron.

  • Camron (Gaelic) - Crooked nose [English speaking countries]

    Camron is a modern form of Cameron, used mostly in the US.

  • Carter (English) - Transporter of materials [English speaking countries]

    In English, a "carter" is someone who carries materials in a cart. Carter is a common English surname, though it has recently gained popularity as boys' first name in English-speaking countries. As a surname, famous bearers include US President Jimmy Car

  • Cordell (English) - Maker of cord [English speaking countries]
  • Cristofer (Greek) - Bearer of Christ [English speaking countries]

    Modern English respelling of the traditional form Christopher.

  • Damarcus (Latin) - From the god Mars [English speaking countries]

    Modern coinage, from the name Marcus.

  • Damarion (Greek) - N/A [English speaking countries]

    Damarion is a name of modern coinage with no known meaning.

  • Daquan (Hebrew) - N/A [English speaking countries]
  • Darnell (English) - Hidden alcove, hidden niche [English speaking countries]

    Darnell is a name that has become a given name but originated as an Old English habituation surname given to or taken by those who lived in a hidden copse or a hard to find area. Another line of etymology points to an Old French origination brought to En

  • Darrell (French) - From Airel [English speaking countries]
  • Davian (Hebrew) - N/A [English speaking countries]
  • Davion (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, probably derived from David or Devon.

  • Dedrick (Germanic) - Ruler of the people [English speaking countries]

    Short form of Theodoric.

  • Dejon (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]

    A combonation of the prefix "De" and the proper name Jon.

  • Dejuan (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage; combination of the preffix 'de' with the Spanish name Juan.

  • Demarco (Latin) - From the god Mars [English speaking countries]

    A recently coined name made by combining the prefix De with the name Marco.

  • DeMarcus (Latin) - From the god Mars [English speaking countries]

    A name made from combining the prefix De- with the name Marcus.

  • Demario (Latin) - From the god Mars [English speaking countries]

    A recently coined name made by combining the prefix De- with the name Mario.

  • Demarion (Greek) - N/A [English speaking countries]

    Demarion is a modern coinage of uncertain derivation. Like the name Omarion, Demarion could be a contemporary American variant of the name Omari. It may also be a blend of the name Marion with the preffix 'de', or a variant of another modern coinage such

  • DeMonte (Italian) - Of the mountain [English speaking countries]

    Modern coinage, most likely from the Italian surname meaning "of the mountain". The name might have been influenced by such coinage as Devonte.

  • Denzel (Cornish) - N/A [English speaking countries]

    Traditional Cornish name slightly anglicized with an additional "e", yet used for centuries.

    Famous bearers include American actor Denzel Washington.

  • Deon (Greek) - Of Zeus [English speaking countries]
  • Deondre (Germanic) - Descendent of Andrew [English speaking countries]

    Respelling of Deandre.

  • Destin (English) - N/A [English speaking countries]

    Destin has no known meaning, and is most likely a variant on the name Dustin. There is a well known tourist destination in Florida called Destin.

  • Devaughn (Welsh) - Small [English speaking countries]

    Modern coinage derived from Vaughn.

  • Devonta (English) - Men of Devon [English speaking countries]
  • Devonte (English) - Men of Devon [English speaking countries]

    Modern coinage. Devonte is an elaboration of the name Devon with the suffix 'te'.

  • Dijon (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]

    A variant of the name Dejohn, Dijon is also a well-known kind of mustard.

  • Dino (Italian) - N/A [English and Italian speaking countries]

    Italian nickname for names containing -dino.

  • Dion (Greek) - Of Zeus [English speaking countries]
  • Dionte (Germanic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, derived from Dion.

  • Domini (Latin) - Lord [English speaking countries]
  • Dontae (Latin) - Enduring, obstinate [English speaking countries]

    Respelling of Dante.

  • Dre (Greek) - Man, warrior [English speaking countries]

    A shortened form of Andre now used on its own as a given name. Because Dre does not incorporate the An- prefix of Andre, it does not have any meaning on its own.

  • Hakeem (Arabic) - Wise or insightful [English speaking countries]

    A common spelling of Hakim.

  • Jabari (Arabic) - Comforter, consoler [African, English and Swahili speaking countries]

    This form of the name Jabir gained popularity in the U.S. in the seventies among African-American communities, and has only risen in popularity over the years.

  • Jacquez (English) - N/A [English speaking countries]

    Possibly a modern variation on the traditional Jacques with a phoenetic pronunciation.

  • Jahir [Arabic and English speaking countries]

    The name Jahir has no known etymology or meaning. It is possible that it is derived from the Arabic/Swahili name Jaha meaning "dignified" but the link is tenuous at best. It also could be some sort of variant of Jabiri/Jaabir (Swahili meaning "comforter"

  • Jamal (Arabic) - Handsome; grace [Arabic and English speaking countries]
  • JaMarcus (Latin) - From the god Mars [English speaking countries]

    A recently coined name combining Marcus with the prefix Ja.

  • Jamari (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, derived from Jamar.

  • Jamil (Arabic) - Handsome; grace [African, Arabic and English speaking countries]
  • Jarad (Hebrew) - To descend, descendant [English speaking countries]
  • Jarod (Hebrew) - To descend, descendant [English speaking countries]
  • Jase (Greek) - Healer [English speaking countries]

    Modern variant form of Jason which has become vogue in recent years along with its counterpart, Jace. Therefore the exact meaning is compromised from Jason which does mean 'healer'.

  • Jefferson (Germanic) - Son of Geof, son of Geoffrey [English speaking countries]

    Surname of third US President Thomas Jefferson, who penned the Declaration of Independence. It was also the middle name of William Jefferson Clinton.

  • Jelani (African) - Great, powerful [African and English speaking countries]

    Jelani is of African, Swahili origin.

  • Jeramie (Hebrew) - God will raise up; God will set free [English speaking countries]
  • Jeramy (Hebrew) - God will raise up; God will set free [English speaking countries]
  • Jerel (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    Jerel and Jerell are fairly modern coinages of unknown meaning. It is possible that they are modeled after the name Gerald, a name of Germanic origin meaning "spear ruler", however this link it tenuous at best.

  • Jeremie (Hebrew) - God will raise up; God will set free [English and French speaking countries]

    The French variant of the name is spelled Jérémie.

  • Jermain (Latin) - Brother [English speaking countries]

    Misspelling of Germain.

  • Jermey (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    To pinpoint a direct ground for for this modern creation is difficult. It appears to be a misspelling of Jeremy, however the spelling could be intentional in many cases. therefore it could be considered a nickname for names such as Jerome, Jermaine, Jere

  • Jeromy (Hebrew) - God will raise up; God will set free [English speaking countries]

    Variant spelling of Jeremy.

  • Johathan (Hebrew) - God has given; gift of God [English speaking countries]

    Probably a misspelling of Johnathan, Johathan has somehow found its way onto the US Top 1000 chart 8 different times. Though it could be an intentional mixing of the names Joseph and Jonathan, the exact root of the name is conjecture.

  • Joshuah (Hebrew) - God rescues [English speaking countries]
  • Jovani (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]
  • Jovanny (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]
  • Jovany (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]
  • Juwan (English) - N/A [English speaking countries]

    Juwan is a modern coinage most likely derived from either the arabic/Muslim Jawad, which means "open handed" or "liberal" or possiby Jahan, meaning "world". It could also simply be a phoentic play on the name Juan. Therefore, the etymology of this partic

  • Kadeem (Arabic) - One who serves [English speaking countries]

    The anglicized spelling of the arabic Khadim.

  • Kaelan (Gaelic) - Slender [English speaking countries]
  • Kaelen (Gaelic) - Slender [English speaking countries]
  • Kaleb (Hebrew) - Dog; Heart [English speaking countries]

    Although Caleb spelled with a "K" is often used in English speaking countries just as a simple change to spelling the name with the more traditional "C", Kaleb is a legitimate form of the Hebrew name Caleb. Kaleb is actually an Ethiopian cognate of Caleb

  • Kanye (African) - N/A [English speaking countries]

    Kanye is the name of a town in Botswana. The most famous bearer of this name is rapper Kanye West, but it is unknown whether he was named after the town, or whether his parents invented the name themselves.

  • Kavon (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, built on the model of names such as Davon.

  • Keandre (Hawaiian) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, related to the other modern coinage Deandre.

  • Keion (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage derived from Deion. Variant of Keon.

  • Kelton (English) - Town of the keels [English speaking countries]

    Transferred use of a Scottish surname, derived from the name of the village in the parish of the same name in Kirkcudbrightshire.
    The name may be the Old English for "town of the keels", probably referring to town where ships were built.

  • Keon (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, possibly copied on the name Deon.

  • Keshawn (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]

    A name created by combining the prefix Ke- with a variant of the name Sean.

  • Keyon (Arabic) - N/A [English speaking countries]
  • Khari (Swahili) - Better [English speaking countries]

    Alternative spelling or phoenetic variation of the traditional Swahili masculine Kheri.

  • Khiry (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Although Khiry is speculated to have many different origins: Arabic, Punjabi, Sanskrit, African, none can be substantiated as fact. It appears to be more of a modern creation than an old name with any of these roots.

  • King (English) - King's forest clearing; monarch [English speaking countries]

    Short form of Kingsley, King is also bestowed as an independent given name based on the English vocabulary word.

    King is often used to honor Martin Luther King, American civil rights leader. It is a common surname and was the former surnam

  • Kwame (African) - Saturday born [English speaking countries]
  • LaMarcus (Latin) - From the god Mars [English speaking countries]

    Modern coinage. LaMarcus is a blend of the the preffix 'la' and the name Marcus.

  • Laquan (Latin) - N/A [English speaking countries]
  • LaTrell (Latin) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage. LaTrell or Latrell is possibly adapted from the English surname Luttrell meaning "otter".

  • Layton (English) - Water-course settlement, leek settlement [English speaking countries]

    Anglicized spelling of the surname, Leighton.

  • Leroy (French) - The king [English speaking countries]
  • Levon (Latin) - Lion [English speaking countries]

    This is actually an Armenian variant of Leon, now used as a given name in North America.

  • Makhi (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    Respelling of the modern coinage Mekhi. Has increased in popularity to the credit of American actor Mekhi Phifer.

  • Marques (Spanish) - Lord of the marches; noble rank [English and Portuguese speaking countries]

    Used in the US as a variant spelling of Marquis.
    Marqués is the Spanish word for the nobility rank marquis.

    Marques is a surname of Southern French origin (Occitan), Catalan (Marquès), and Spanish origin (Marqués): from marqués ‘marq

  • Marquez (English) - Respelling of Marquis; noble rank [English speaking countries]

    The boy name Marquez is a variant of Marquis.
    It is also a Spanish surname, derived from the personal name Marcos.

  • Marquis (French) - Lord of the marches; noble rank [English speaking countries]

    Principally in use in the US. Transferred used of the rank of nobility.
    A Marquis (French spelling; also marquess in English) is a nobleman of hereditary rank in various European monarchies and some of their colonies.
    It is was derived from

  • Martez (Latin) - From the god Mars [English and Spanish speaking countries]

    Surname occasionally found as a first name. Original meaning is undoubtedly traced back to Martinez from Martinus, meaning "belonging to Mars".

  • Mekhi (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage. Possibly linked to the name Michael. Has increased in popularity to the credit of American actor Mekhi Phifer.

  • Mikel (Hebrew) - Who is like God? [English speaking countries]

    Modern American English trendy variant and phoenetic respelling of the traditional Michael.

  • Montel (French) - Little mountain [English speaking countries]

    Transferred used of a surname from various French place names. Montel is related to the Occitan 'montell' meaning "little mountain".

  • Montrell (French) - N/A [English speaking countries]

    Likely a modern coinage from Montel, or simply a name created to form a particular sound.

  • Najee (Arabic) - Intimate companion, bosom companion [Arabic and English speaking countries]

    Modern variant anglicized spelling of Naji or Naaji, which is often confused with the Swahili Nanji, which means "safe" or "secured". It is often seen in books and web sites as being or meaning the equivalent, although they are two different names and ety

  • Nathen (Hebrew) - He (God) has given [English speaking countries]
  • Oakley (English) - From the oak meadow [English speaking countries]
  • Omarion (Arabic) - Populous; flourishing [English speaking countries]

    Contemporary American variant of the name Omari.

  • Prince (English) - Royal son [English speaking countries]

    "Prince" is ultimately derived from the Latin "princeps," meaning "the first." Prince is a title used in most royal houses to indicate a son in line for the throne.

    Prince is also the name of an American musician who famously changed his n

  • Raekwon (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    Completely modern creation who's popularity has been influenced greatly by recording artist Raekwon. No known meaning or clear etymological lineage.

  • Raheem (Persian) - Merciful, kind, compassionate [Arabic and English speaking countries]
  • Rakeem (Germanic) - N/A [English speaking countries]
  • Ramiro (Germanic) - Powerful in battle, powerful in army [English and Spanish speaking countries]

    Ramiro is ancient and Tuetonic in origin. The surname Ramirez derives from the name Ramiro. The meaning is derivative from Ramiro, a Spanish martial who served under King Leovigild of the Visigoths.

  • Rashaad (Arabic) - Wisdom, right guidence [Arabic and English speaking countries]
  • Rashaan (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Although Rashaan gives the appearance of possibly being of Arabic or Punjabi lineage, it is most likely a very modern creation influenced by the sound of Arabic or Punjabi names. No known meaning for this name can be found, once again pointing to the lik

  • Rayshawn (Gaelic) - N/A [English speaking countries]
  • Romello (Italian) - N/A [English speaking countries]

    This name appeared in the US top 1000 during the years 1995 and 1996, and it has seen it's share of use, there is no known meaning for the name and the etymological lineage is unclear.

  • Shamar (Sanskrit) - N/A [English speaking countries]

    Shamar is the title of a line of Tibetan Bhuddist teachers.
    As an American name, Shamar is most likely to be a modern coinage, copied on names such as Jamar and Lamar.

  • Shante (French) - Place of stones [English speaking countries]

    Diminutive of Chantal and Anglicized version of the French, "chanter"; to sing.

  • Shaquan (Arabic) - N/A [English speaking countries]
  • Shyheim (English) - N/A [English speaking countries]

    This "one hit wonder" on the US popularity charts could possibly be influenced by the popularity of rapper and actor Shyheim. "Heim" traditionally is a Norse fragment meaning "home" or "dwelling." Other than that, it is hard to gather any meaning, if an

  • Syed (Arabic) - Fortunate, blissful, lucky [English speaking countries]

    Anglicization of the traditional Saeed.

  • Tariq (Arabic) - Nocturnal visitor; morning star [Arabic and English speaking countries]
  • Taurean (Latin) - Of Taurus [English speaking countries]

    May or may not be related to the astrological sign, Taurus. People who are born under the sign of Taurus are called Taureans.

  • Tavares (Portuguese) - Descendent of the hermit [English speaking countries]

    Transferred used of a Spanish and Portuguese surname, originally the name for someone from Tábara in Spain or from the Portuguese places named Tavares, and maybe meaning "descendent of the hermit; descendent of the retired man".

  • Tavaris (Portuguese) - Descendent of the hermit [English speaking countries]

    Respelling of the surname Tavares.

  • Tavian (Latin) - Eighth [English speaking countries]

    Used as an abbreviation for Octavian.

  • Tavion (Aramaic) - N/A [English speaking countries]
  • Tavon (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, constructed similarly to such names as Javon or Davon.

  • Tayshaun (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, derived from the name Shawn.

  • Terell (English) - N/A [English speaking countries]
  • Tevin (Gaelic) - Beautiful at birth [English speaking countries]

    Modern coinage perhaps based on the name Kevin.

  • Travon (French) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage.

  • Trevin (Welsh) - N/A [English speaking countries]
  • Treyton (Gaelic) - N/A [English speaking countries]
  • Troy (French) - Troyes [English speaking countries]

    Troy, as a surname, derives from the French city of Troyes. The ancient Greek island of Troy is, presumably, why Troy has become popular as a first name. The meaning is unknown. The name can also be an anglicisation of the Gaelic Troightheach, which me

  • Trumaine (English) - N/A [English speaking countries]

    Could either be a relation to Tremaine, which is a Cornish surname sometimes found used as a first name meaning "rock settlement" or it could be a modern creation from Truman, "faithful man". Modern coinage.

  • Tyquan (English) - N/A [English speaking countries]
  • Tyrell (English) - N/A [English speaking countries]
  • Tyrese (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, perhaps a combination of the names Ty and Rhys.

  • Tyrone (Gaelic) - Land of the noble [English speaking countries]

    From the name of a County in Northern Ireland, meaning "land of Eoghan, land of the noble".

  • Tysen (English) - Son of Dye [English speaking countries]
  • Tyshawn (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]

    A recently coined combination of the nickname Ty with the name Shawn.

  • Wilson (English) - Son of William [English speaking countries]

    Wilson is a common surname found rarely as a personal name. Famous bearers include 28th President of the United States, Woodrow Wilson, 40th president Ronald Wilson Reagan and R&B rock and roll singer Wilson Pickett.

    Wilson is also an Ameri

  • Wynter (English) - Winter [English speaking countries]

    Modern respelling of Winter. Popularized in part by MTV's television show "Liquid Televison" on which a puppet character was named Wynter Steel.

  • Xaviar (Basque) - New house [English speaking countries]

    Modern respelling of the name Xavier.

  • Xavior (Basque) - New house [English speaking countries]

    Modern respelling of the legitimate Xavier.

  • Xenon (Greek) - Foreigner [English and Greek speaking countries]
  • Yashaun (Hebrew) - N/A [English speaking countries]
  • Yashon (Afghan) - N/A [English speaking countries]
Female Names
  • Aaliyah (Arabic) - Lofty, sublime, exalted [Arabic and English speaking countries]

    This particular spelling of the name Aliyah is extremely popular in the U.S., probably due to its association with the late singer and actress Aaliyah.

  • Adalyn (Germanic) - N/A [English speaking countries]

    Although some link this name to "Adaline" or "Adelaide", the true origin of this modern name is more likely what is found in "Marilyn" and "Arilyn/Aralyn", or "Madison" and "Adison" where a popular name is modified by dropping the first letter to give the

  • Adilene (German) - Noble one [English speaking countries]
  • Aisha (Arabic) - Alive; she who lives [African, Arabic, English and Swahili speaking countries]

    A'isha or Aisha was the third and favored wife of Mohammed, and the daughter of Abu Bakr, the first caliph.

    Aisha Tyler is an American actress.

  • Alexus (Greek) - Defender [English speaking countries]

    A modern respelling of Alexis, presumably inspired by the Lexus luxury brand of automobiles.

  • Alivia (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    This is a modern respelling of the name Olivia. There is no known meaning for this modern coinage.

  • Amberly (English) - Amber [English speaking countries]

    Modern name combining Amber with Lee.

  • America (Germanic) - Ever-powerful in battle [English speaking countries]

    Spanish of the masculine Italian name Amerigo. North and South America are named after Amerigo Vespucci, who explored the coast of South America at the turn of the 16th century.

    The name is also borne by actress America Ferrera.

  • Amina (African) - Peaceful, secure [African, Arabic, English and Swahili speaking countries]

    Aminah or Amina was the name of the mother of the Muslim prophet Muhammed, founder of Islam.

    It was also the name of a Nigerian princess of the royal family of Zazzau (now known as Zaria) in the 16th century. She is famous for her military

  • Amisha (Indian) - Truthful [English speaking countries]

    Feminine form of Amish.

  • Anisha (Indian) - Constant; unceasing [English speaking countries]
  • April (Latin) - Open [English speaking countries]

    April was not taken up as a name until the 20th century, possibly inspired by the French Avril, seen as a variant of Averil.

    April 1 is April Fool's Day, when people play light-hearted jokes and hoaxes on one another.

  • Aryanna (Greek) - Very holy one [English speaking countries]

    Respelling of Arianna.

  • Ashanti (African) - N/A [English speaking countries]

    From the name of a major ethnic group in Ghana. "For the sake of war" is a possible meaning for Ashanti.

  • Ayana (African) - Beautiful blossom [African and English speaking countries]

    Variant of Ayanna.

  • Ayanna (African) - Beautiful blossom [English speaking countries]

    This name is of East African origin.

  • Beyonce (English) - N/A [English speaking countries]

    Beyonce is a modern invention and comes from the French surname Beyincé. Beyonce has been made popular by actress and singer Beyonce Knowles.

  • Bria (Gaelic) - Noble, strong, virtuous [English speaking countries]

    Bria is a diminutive form of Briana. It has also been used as an independent name.

  • Cali (English) - N/A [English speaking countries]

    A nickname for Cal-names such as Calandra, Calanthe, Calista etc.

  • Carley (German) - Free man [English speaking countries]

    A modern feminine form of Carl or a pet form of names such as Carlene. Also often found as a surname.

  • Chantelle (French) - Place of stones [English speaking countries]

    A modern respelling of Chantal.

  • Chyna (English) - Qin's kingdom [English speaking countries]

    Popular respelling of the placename China.

  • Cristin (Latin) - Follower of Christ [English speaking countries]

    Modern respelling of Kristin or Kristen which first became popular in the early 1970's.

  • Daija (French) - Already [English speaking countries]
  • Daisha (Arabic) - Alive, She who lives [English speaking countries]

    Modern coinage from the name Aisha.

  • Daja (French) - Already [English speaking countries]
  • Darla (Welsh) - N/A [English speaking countries]

    Said to be a play on the word "Darling", although that is not substantiated in any way. Made extremely popular in the USA by the character "Darla" in the well known American comedy series "The Little Rascals".

  • Dayanara (Greek) - Husband slayer; destroyer [English speaking countries]

    It is possible that this name has Greek roots and is dervied from the name Deianira, but the link isn't entirely clear. It also may have roots in the Indian or Sanskrit name Daya or Dayamayee, which both mean "kind" or "kindness". Regardles of it's mury

  • Deja (French) - Already [English speaking countries]

    The use of Deja as a name seems to come from the French expression 'déjà vu' meaning "already seen". Déjà is strictly a vocubulary word in French-speaking countries.

  • Dena (Hebrew) - Slender [English speaking countries]
  • Denisse (Greek) - God of wine; mountain of Zeus [English speaking countries]

    Respelling of Denise.

  • Desirae (Latin) - Desired [English speaking countries]

    A modern variant of Desirée.

  • Destinee (English) - Destiny, fate [English speaking countries]

    A modern respelling of Destiny.

  • Eboni (English) - Ebony wood [English speaking countries]
  • Emma-Lee (English) - A combination of Emma and Lee [English speaking countries]

    This compound name combines the names "Emma" and "Lee" to become a form of "Emily."

  • Estefany (Greek) - Crown [English and Spanish speaking countries]

    An alternate spelling of the diminutive feminine form of the Spanish cognate of Stephen, which is from the Latin Stephanus, a derivative of the Greek Stephanos, which has its root in stephanos (a crown, a garland).

  • Farrah (Arabic) - Joyful [Arabic and English speaking countries]

    In Arabic usage, Farrah is both a surname and a given name; in English usage, it is exclusively a first name. Farrah is also the name of a British indie-rock band.

  • Fatima (Arabic) - Abstinence [Arabic, English, Portuguese, Spanish and Swahili speaking countries]

    Though Fatima originated as an Arabic and Swahili name, it is commonly used as a Spanish and Portuguese name. Fatima was the name of a daughter of the prophet Mohammed.

    Fátima is a town in Portugal where three children believed that the Vi

  • Imani (Swahili) - Faith, belief [English and Swahili speaking countries]

    Imani is a Swahili word meaning "faith."

  • Iyana (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    The etymology of the names Iyana and Iyanna are hard to trace. They are undoubtable modern coinages, but the roots are hard to determine. They could be modern variants of the Celtic Iana; or possibly Aiyanna, which also had a very blurred etymology. Rega

  • Jakayla (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Modern cognate, derived from the name Kayla.

  • Janaya (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    The name Janiah and it's counterparts are modern coinages that were probably created merely to attain a certain sound and therefore have no meaning. Possibly inspired by the popularity of the name Mariah. Janaya has recently become a popular name in Canad

  • Janiah (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    The name Janiah and it's counterparts are modern coinages that were probably created merely to attain a certain sound and therefore have no meaning. Possibly inspired by the popularity of the name Mariah.

  • Janiya (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    The name Janiah and it's counterparts are modern coinages that were probably created merely to attain a certain sound and therefore have no meaning. Possibly inspired by the popularity of the name Mariah.

  • Jasmine (Persian) - Jasmine [English speaking countries]

    Jasmine is the name of a flower. In the Disney film Aladdin, Jasmine is the name of one of the main characters.

  • Jasmyne (Persian) - Jasmine [English speaking countries]

    Modern trendy variant spelling of the traditional Jasmine.

  • Jazlyn (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Modern American English coinage likely a combination of Jasmine and the common suffix "lyn".

  • Jazmyn (Persian) - Jasmine [English speaking countries]

    A modern American English respelling of Jasmine.

  • Jazmyne (Persian) - Jasmine [English speaking countries]

    A modern American English respelling of Jasmine.

  • Jenaya (English) - N/A [English speaking countries]
  • Jerica (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Jerica may be based on the name Jericho. It is more likely that it is a elaboration on the name Erica or Ericka, however. More than likely to produce a sound that might be pleasant, but there is no true meaning.

  • Jiya (Indian) - N/A [Arabic, English and Hindi speaking countries]

    There is much conjecture to what this name means. Many sources say that is is relevant to "heart" or "piece of" the heart. It is conjecture, though and there seems to be no hard and fast etymological line.

  • Jolene (French) - N/A [English speaking countries]

    This name became popular in the U.S. in the mid-twentieth century, but has recently fallen out of favor. Jolene appears to be the name Jo or Joe with the feminine -lene suffix attached; it became popular along with other -ene names like Charlene.

  • Kaleena (Russian) - Rowan tree [English speaking countries]

    An American respelling of the name Kalina.

  • Kaliyah (Greek) - N/A [English speaking countries]

    A variant on the name Aliyah.

  • Kanesha (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage.

  • Karyme (Spanish) - The attractive one [English and Spanish speaking countries]

    The popularity and use of this name can be attributed to the mexican born Karyme Lozano, one of the most recognizable actresses involved in international television. Another case of this same kind of popularity can be evidenced in the name Arleth.

  • Keana (Latin) - N/A [English speaking countries]
  • Kenia (English) - The country of Kenya [English speaking countries]

    Likely an alternative spelling on Kenya.

  • Keona (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    This name is frequently miscategorized as a Hawaiian name meaning "God's gracious gift." There is actually no Hawaiian name that resembles "Keona," so it is likely a modern construction that "sounds" Hawaiian to non-Hawaiian ears.

  • Keshia (Hebrew) - N/A [English speaking countries]
  • Khloe (Greek) - Young shoot [English speaking countries]

    Respelling of the traditional Chloe made particularly popular in 2008 by Khloe Kardashian, reality TV personality.

  • Kianna (Latin) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage, likely influenced by the name Diana.

  • Kisha (Gaelic) - N/A [English speaking countries]
  • Kya (Latin) - N/A [English speaking countries]

    A modern coinage, perhaps inspired by Kyra or Kyla.

  • Ladonna (Italian) - Lady [English speaking countries]

    Modern coinage. Ladonna is a blend of the prefix 'la' and the name Donna, from the Italian meaning "lady".

  • Laisha (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage of unknown origin. Could possibly be a modern variation on the traditional Aisha. Boosted in modern popularity in the US by Mexican actress Laisha Wilkens.

  • Lakendra (Gaelic) - Son of Henry [English speaking countries]

    A name creating by combining Kendra with the prefix La-.

  • Lakesha (Arabic) - Alive, She who lives [English speaking countries]

    Modern coinage; variant of Lakeisha.

  • Lakeshia (Arabic) - Alive, She who lives [English speaking countries]
  • Lakisha (Arabic) - Alive, She who lives [English speaking countries]

    Modern coinage; variant of Lakeisha.

  • Laquita (Russian) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage. Some have suggested Laquita to be a blend of the preffix 'la' with the Spanish term of endearment "chiquita".

  • Lashonda (Latin) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage; derived from the name Shawn.

  • Latifah (Arabic) - Gentle, kind [African, Arabic, English and Swahili speaking countries]
  • Latisha (Latin) - Joy [English speaking countries]

    This spelling variation is rarely used as simpler forms have taken its place.

  • Latoya (Latin) - N/A [English speaking countries]
  • Lena (Greek) - The bright one [English, French, German, Polish, Russian and Armenian speaking countries]
  • Linda (English) - N/A [African and English speaking countries]

    The Linda used in English is of modern coinage and uncertain derivation.

  • Madysen (English) - Son of Maud; Matthew's Son [English speaking countries]

    Trendy respelling of the popular Madison, a masculine surname that has recently become incredibly popular for baby girls.

  • Maliyah (French) - N/A [English speaking countries]

    A recent modern english respelling, probably influenced by the names Molly or Malia.Or possibly a variant of the name Aliyah.

  • Markita (Greek) - Pearl [English speaking countries]

    Phoenetic respeling of Marquita. Modern coinage.

  • Marla (Hebrew) - Of Magdala [English speaking countries]

    Modern alterned form of Marlene, or else a name invented as a feminine equivalent of Marlon.

  • Marlen (English) - N/A [English speaking countries]

    Variant respelling of Marlon.

  • Marquita (Greek) - Pearl [English and Spanish speaking countries]
  • Martika (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage which is probably a spin off of Martina or any other name beginning with "Mart" such as Marta.

  • Mataya (Hebrew) - Gift of God [English speaking countries]

    Trendy phonetic respelling of the traditional Mattea.

  • Mikalah (Hebrew) - Who is like God? [English speaking countries]

    Modern American English variant of the traditional Michaela.

  • Miley (Hawaiian) - Vine [English speaking countries]

    Phoenetic respelling of the Hawaiian name Maile.

    Miley has been gaining in popularity due to the celebrity of Miley Cyrus and her character Hannah Montana. In her case, the name was a nickname given to her by her father, "Smiley".

  • Moesha (Hebrew) - Drawn out of the water [English speaking countries]

    Recent name, probably formed from the Hebrew name Moshe, original form of Moses.

  • Mylie (Hawaiian) - Vine [English speaking countries]

    Anglicized spelling of the Hawaiian Maile.

  • Naima (Arabic) - Tranquil [African, Arabic, English and Swahili speaking countries]
  • Nohely (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern American English coinage, which could possibly have been fashioned after names such as Noelie and Nayeli. No known meaning or direct line of etymology.

  • Nyasia (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    Modern American English trendy coinage. This name has experienced a surge in popularity, but it's roots are unsure. No known etymological lineage except for the tenuous link to the name Nasia, which isn't pronounced alike at all.

  • Oprah (Hebrew) - Young deer [English speaking countries]

    Lyrical translation and modernization of the Hebrew Ofra. Most widely associated with American journalist and celebrity Oprah Winfrey.

  • Precious (English) - Loved; highly valued [English speaking countries]
  • Qiana (Latin) - N/A [English speaking countries]

    A modern trendy respelling of Kiana.

  • Qianna (Latin) - N/A [English speaking countries]

    Modern trendy respelling of Kiana.

  • Rheanna (Welsh) - Nymph [English speaking countries]

    Modern coinage probably based on the Welsh name Rhiannon.

  • Rhonda (Greek) - Rose; woman from Rhodes [English speaking countries]

    A modern coinage formed by blending the name Rhoda and Rhona. However, it is often taken as a Welsh name - 'rhon' (pike, lance) + 'da' (good).

  • Rubi (Latin) - Red [English speaking countries]

    Modern spelling of the classic Ruby.

  • Sahara (English) - Name of a desert [African and English speaking countries]

    Sahara is the name of a vast desert in North Africa.
    Sahara may also be taken as derived from the Hebrew "sahar" meaning "moon".

  • Sanaa (Arabic) - Brilliance [African, Arabic, English and Swahili speaking countries]

    This Arabic name has become more popular in the United States since the actress Sanaa Lathan became famous.

  • Sanai (Greek) - N/A [English speaking countries]

    Sanai is likely patterned after the Arabic name Sanaa which has meaning as both an Arabic and Swahili derived name. It could also be a play on the Arabic traditional Saiyya. Sanai, however, is merely a modern creation or anglicization of such names, and t

  • Saniya (Arabic) - Radiant, brilliant [Arabic and English speaking countries]

    Respelling of the traditional Saniyya.

  • Saniyah (Arabic) - Radiant, brilliant [English speaking countries]

    Respelling of the traditional Saniyya. Generally an Arabic name wouldn't contain an "H" as the last letter in such cases. This is an anglicization.

  • Savana (Spanish) - Plateau [English speaking countries]

    Modern trendy respelling of the traditional Savannah.

  • Shaelyn (Yiddish) - N/A [English speaking countries]

    A combination of the names Shay and Lynn.

  • Shalonda (Yiddish) - N/A [English speaking countries]

    A modern American coinage with no known meaning.

  • Shanae (French) - N/A [English speaking countries]

    Shanae is most likely a modern coinage, on the model of names such as Janae.
    It has also be suggested that Shanae had been used as a phonetic American transcription of the Irish name Sinead.

  • Shanelle (French) - Channel, pipe [English speaking countries]

    Possibly from Chanel, the French word for "pipe". Modern American English coinage that more likely comes from a feminine suffix of "elle" being added to the popular element "shan".

  • Shanice (English) - N/A [English speaking countries]
  • Shantell (French) - Stony place [English speaking countries]

    A modern respelling of Chantal.

  • Shaquana (Hebrew) - N/A [English speaking countries]
  • Sharday (French) - Variety of grape [English speaking countries]
  • Sharita (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    Creation of modern times possibly combining Sharon or Sheryl and Rita or simply the common prefix "Sha" with the common latinate ending "ita" or "rita". popular in the US in the mid 1080's.

  • Sharonda (Hebrew) - The plains [English speaking countries]

    A variant of Sharon influenced by the name Rhonda.

  • Shenna (French) - N/A [English speaking countries]

    Shenna hit the US top 1000 in the year of 1984. There is no known meaning or etymological line to this name, however, it is interesting to note that the movie "Sheena" based on the Sheena: Queen of the Jungle series was released in 1984. One could guess t

  • Skyla (Dutch) - The sky [English speaking countries]

    Skyla has ranked in the US top 1000 girls' names since 1998. Skyla is possibly an elaboration of the word 'sky' coupled with the generally feminine element 'la'. Skyla may also be an anglicised form of the Dutch surname Schuyler, although the usual anglic

  • Sondra (Greek) - Defending men [English speaking countries]
  • Star (Latin) - Star [English speaking countries]
  • Taliyah (Hebrew) - Dew of God; female lamb [English speaking countries]

    Respelling of Talia.

  • Tameka (Hebrew) - N/A [English speaking countries]
  • Tamia (Aramaic) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage of uncertain derivation. Tamia might be an elaboration of Tam or Tammy. It may also be modeled on the name Tania.

  • Tanesha (African) - Born on Monday [English speaking countries]
  • Tanisha (African) - Born on Monday [African and English speaking countries]

    Tanisha may be related to a Hausa day name for children born on Monday.
    It could also be a modern coinage from the preffix Ta- with Aisha, or perhaps an elaborated form of Tania.

  • Taya (Greek) - Unknown, perhaps poor one [English and Russian speaking countries]

    Pet form of the Russian name Taisiya.

    Taya is mostly used in English-speaking countries as a modern coinage; the feminine form of Tay.

  • Teaghan (Gaelic) - Little poet [English speaking countries]
  • Teanna (English) - N/A [English speaking countries]
  • Tenika (African) - N/A [English speaking countries]

    Modern creation with no known meaning.

  • Terra (Latin) - Earth, soil [English speaking countries]
  • Tia (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage of uncertain derivation, although this word means 'aunt' in Spanish. Possibly taken from the end of names such as Laetitia.

  • Tiana (English) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage of no known meaning. Could be related to the name Christiana or Tatiana, or any name with a similar ending.

  • Tiara (English) - A three-tiered crown [English speaking countries]

    A tiara is a decorative headress usually worn by women for formal-wear.

  • Tiarra (English) - A three-tiered crown [English speaking countries]
  • Tiesha (Greek) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage with no known meaning.

  • Tiffany (Greek) - Manifestation of god [English speaking countries]

    Tiffany is a traditional name used by Catholic parents for daughters born on January 6th. Tiffany & Co. is a luxury brand of jewelry and is the Tiffany referred to in the title of the 1961 Audrey Hepburn movie "Breakfast at Tiffany's."

  • Treasure (English) - Precious possession [English speaking countries]

    From the English vocabulary world.

  • Trista (Gaelic) - Tumult [English speaking countries]

    Modern feminine form of Tristan.
    It is also the Portuguese feminine form of the adjectif "sad". Trista is also a common nickname or shortened form of the name Beatrice, which is derived from Beatrix and means essentially "traveller through life".

  • Tyanna (English) - N/A [English speaking countries]

    A respelling of the name Tiana.

  • Tyesha (English) - N/A [English speaking countries]
  • Tyra (Norse) - God [English speaking countries]

    Tyra Banks is an American supermodel and talk show host.

  • Xandra (Greek) - Defending men [English speaking countries]

    Very modern trendy name that is likely meant to be a shortened from of Alexandra.

  • Xanna (Greek) - N/A [English speaking countries]

    Modern coinage which is probably just a trendy spelling of the name Zanna which is a form of Suzanna.

  • Xara (Arabic) - Shining; flower [English speaking countries]

    Likely a modern trendy respelling of the Arabic Zara.

  • Xavia (Basque) - New house [English speaking countries]

    Very modern trendy coinage probably derived from the masculine Xavier.

  • Xene (Greek) - Foreigner [English and Greek speaking countries]
  • Yasmeena (Persian) - Jasmine [English speaking countries]

    Modern respelling of the legitimate Yasmina.

Gender Neutral Names
  • Aja (Indian) - Goat [English speaking countries]

    Also commonly found as a surname. Pronounced like the continent Asia and sometimes used as a hommage to it. Fans of the band Steely Dan might be partial to this name, as it is a name of an album and song of theirs.

    Used interchangable for

  • Akasha (Sanskrit) - Open air, space [English and Hindi speaking countries]

    Akasha is a Hindu or Sanskrit term meaning "upper sky" or ethereal space. It is a common name in India. The word "Akash" comes from Akasha and is an important element in Hindu Philosophy. As per the philosophy, there are 5 basic elements that the human

  • Amani (Arabic) - Desires; aspirations; wishes [Arabic and English speaking countries]

    This is an Arabic male name; but is also a prominent African name of Swahili origin. It is used as a unisex name there, and also for both boys and girls in English speaking countries, like the the U.S.

  • Amari (Arabic) - N/A [English speaking countries]

    Amari is a recent coinage that appears to possibly come from many different avenues, although it has no true meaning. It is closely related in sound to the name Imari which is likely a variation on the popular Imani. It could also be related somehow to

  • Anaya (Hebrew) - God answered [English and Hebrew speaking countries]

    Variant spelling of the Hebrew name Anaia, meaning "God answered". The standard English form of the name is Anaiah.

  • Corey (Germanic) - God's peace [English speaking countries]

    Derived from the Irish surname of debated origin.
    It may be derived from the Germanic first name Godfrey (God's peace), and may have been encouraged by the Gaelic 'cuairteoir' (visitor).
    It might also come from the Gaelic 'coire' (a cauldro

  • Cory (Germanic) - God's peace [English speaking countries]

    A spelling variation of the male name Corey. As a female name it is a nickname of a Cor- name such as Cornelia or Cora.

  • Devan (English) - Men of Devon [English speaking countries]

    Modern coinage. Devan is probably derived from the name Devon.

  • Imari (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    As a first name, Imari is likely a variation on the popular Imani.

    Imari is also the name of a city in Japan, and of the famous porcelain it produces.

  • Iridian (English) - Related to the eye [English speaking countries]

    "Iridian" may be derived from the Greek prefix "irid-", meaning "iris" (of the eye). The name is of modern coinage, and its meaning and origin are uncertain.

  • Jada (English) - Precious green stone [English speaking countries]

    Jada is an English transcription of the Biblical male name Yada, from the Hebrew meaning "he knew". In the Old Testament, Yada was a man of the Tribe of Judah.

    Today Jada is also used on girls as an elaboration of Jade, from the precious gr

  • Jaylin (Hebrew) - N/A [English speaking countries]

    Jalon, Jalen, Jaylen, Jaylyn, Jalin and their counterparts are modern trendy creations without any true meaning. Could possibly have been modeled after the classic, Jason or perhaps be a combination of two separate names, such as Jay and Lynn, or Jane and

  • Jodie (Hebrew) - Of Judea [English speaking countries]

    One of the best known American actresses by this name, Jodie Foster, was actually born Alicia Christian Foster.

    Jodie and it's counterpart, Jody, are legitimate unisex names and have traditionally been used for both girls and boys.

  • Jody (Hebrew) - Of Judea [English speaking countries]

    Jody, along with it's variant Jodie, have both been traditionally used for boys and girls.

    The main character in Marjorie Kinnan Rawlings classic Pulitzer Prize winning book "The Yearling" was 11 year old Jody Baxter, a boy who lived in the

  • Keelan (Gaelic) - Slender and fair [English speaking countries]

    In theory, Keelan which comes from the Irish Caoilfhinn (slender and fair), could be used equally on boys and girls. In practice, it is more widely used for girls.

  • Kesha [English and Russian speaking countries]

    As a Russian male name, Kesha is a pet form of various names, including Vikenti and Innokenti.

    As a female American modern coinage, Kesha may be related to such names as Keisha or Lakeisha/Lakesha.

  • Lashawn (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]

    Modern coinage. Lashawn is a blend of the prefix 'la' and the male name Shawn. It has been bestowed on both boys and girls.

  • Mackenzi (Gaelic) - Son of Coinneach; son of the fair one [English speaking countries]

    Trendy respelling of the traditional masculine surname Mackenzie.

  • Marquise (French) - Lady of the marches; noble rank [English speaking countries]

    Principally used in the US.
    Used by some as a male name and a variant spelling of Marquis, a nobility title.
    A marquise is a French noblewoman ranking above a countess and below a duchess, and is usually the wife of a marquis. The British eq

  • Odalis (Germanic) - Wealth [English and Spanish speaking countries]

    Spanish elaborated form of Odilia.

  • Reegan (Gaelic) - N/A [English speaking countries]

    A variant spelling of Regan.

  • Shanon (Hebrew) - God is gracious [English speaking countries]
  • Shavonne (Gaelic) - God is gracious [English speaking countries]

    Anglicized spelling of Siobahn.

  • Whitney (English) - White island [English speaking countries]

    Whitney Houston is an American singer and actress. Whitney Young was a male American civil rights leader.

  • Zaire (African) - River [English speaking countries]

    The word "Zaire" is a Portuguese corruption of "nezere," the Kikongo word for "river." Zaire is a former name of the Congo river, and is also the former name of the Democratic Republic of the Congo.